000 03046nam a2200265Ia 4500
003 Ost
005 20260225100226.0
008 260225s9999||||xx |||||||||||||| ||und||
020 _a9953336962
040 _cfsic
041 _aEnglish
082 _a413.21
100 _eAuthor
245 0 _aInterp.reter’s thematic dictionary :
_bnterp.reter’s thematic dictionary : p.olitical, dip.lomatic, scientific, technical, medical, accounting, commercial, economic, financial, military, legal and Islamic studies exp.ressions : English-Arabic, with general English-Arabic & Arabic-English indices /
246 _aمعجم الترجمة الفورية الموضوعي ، إنكليزي ـ عربي ، للتعابير السياسية والدبلوماسية والعلمية والفنية والطبية والمحاسبية والتجارية والإقتصادية والمالية والعسكرية والقانونية والدراسات الإسلامية
260 _aLiban :
_bLibrarie du Liban p.sblishers ,
_c2005 .
300 _a290 .page ،
_c24.5cm.
520 _aلمرة الاولى يلقى المترجم الفوري/المترجمة الفورية رهن تصرفه .معجما موضوعيا للترجمة الفورية يتناول مختلف الحقول المستخدمة وهو يتوجه الى المترجمين الفوريين العرب وغير العرب الذين يحتاجون الى مسارد موضوعية وشروح تسهم في تسهيل مهمتهم وتنمية مهاراتهم. يستجيب معجم الترجمة الفورية الموضوعي الى الحاجات الاكاديمية، كما يستجيب الى ضرورات السوق الملحة فيغدو عونا للمترجم في شتى المجالات. وهو في الاصل حصيلة ثلاثة عقود من الخبرة الشخصية في الترجمة الكتابية وفي الترجمة الفورية، وأيضا في تعليم هاتين المادتين. ترتكز مسارد المعجم الموضوعية في غالبيتها على التعابير الانكليزية المتداولة في حقل الترجمة الفورية، ومنها التعابير السياسية والدبلوماسية والعلمية والفنية والطبية والمحاسبية والتجارية والاقتصادية والمالية والعسكرية والقانونية والدراسات الاسلامية وغيرها. وبالاضافة الى المعاجم الانكليزية العربية والعربية الانكليزية فان المؤلف قد استند الى مراجع قيمة في وضعه هذا المعجم، منها الصحف الانكليزية، وشرعة الامم المتحدة، وقرارات مجلس الامن، والاتفاقات الدولية، ومصادر أخرى هامة
653 _a DIp.LOMATIC
653 _a SCIENTIFIC
653 _a TECHNICAL
653 _ap.OLITICAL
700 _aحسين
_eSecondary author
942 _cكتاب
999 _c33215
_d33215